再過兩天就是環球的Yes, U Camp! 新生夏令營演唱會!

大家都超級忙的~

看著所有公司的人忙成這樣...真是令人心疼...

每個人都快變成熊貓了!黑眼圈無處不在!

Therefore, 我想我就趁現在有空先宣佈一下Alisa接下來的一些活動囉~

(有時候會改時間喔~如果有的話我會盡量事先通知你們!)

7/11: Men's Uno名模複賽出席/3pm~4pm@(天母?)

7/11: Yes, U Camp!環球新生夏令營演唱會/7pm@台大體育管

7/16&17: ICRT訪問LIVE+娛樂新聞主播@7~8pm

7/18: Best全國街舞比賽活動前表演(中部初賽)/1pm@勤美經國綠園道

目前先確定有這幾個...

昨天去師大好開心!照片和內容晚點補充...

Alisa還沒睡飽...

back to bed! hehe

XOXO, Alisa以愛

P.S. 剛剛在留言板幫朋友解釋的英文詞...讓大家參考一下...

  (問題)

1.是你專輯裡面的Times of your life
裡面有left behind 的片語那是什麼意思??
那The shadows of misty yesteryears 這句單字都找的到..只是整句拼起來只有一個怪..
Reach back for the joy and the sorrw這句也是跟上個句子一樣的問題
So gather moments while you may 這句也是翻不出來..
裡面有一個單字mem'ries這是什麼意思呢??
2這是傑西麥卡尼的歌Leavin'
裡面有一句Men that think you got behind you is amazing這是翻起來是男人想再你後面給你一個驚喜嗎?我感覺我翻的怪怪的
裡面也有一句so so fly 這是什麼意思阿...
so call your shawty you tell him found a new men 裡面的shawty 是什麼意思..
So ima ask you one time if you got a man 的ima是什麼意思
you found somebody who does it better than he can
who does是屬於關代那遇到這種的要怎麼翻呢??
3這是We'll be together
裡面有一句But good things come when you least expect them 這句也是單字都找到了但是我拼起來覺得怪怪的
Cause I can't turn mine off 這句的turn mine off是什麼意思感覺好像是關掉我的什麼...
This is a rehearsal for the real thing 這句我單字也是都找到了..但是翻起來又是怪..

(回答)
有些詞是要看一下上下文才可以了解的呦~
1. "left behind"...是把“以前做過的事,或回憶留在後面"
    "the shadows of misty yesteryears"...是在形容以前發生的事還有留下一些影子...“misty"就是形容事情/回憶有點模糊...沒有記的很清楚
     "reach back for the joy and the sorrow"...就是在請聽眾回想以往快樂和傷心的時光
     "so gather moments while you may"...稱機會抓緊機會...
     "mem'ries"...只是"memories"的另一個寫法...把字縮短比較好唱...
2. "Man that thing you got behind you is amazing"...在這裡有可能是在形容女生的臀部...haha..."behind you"...意思也就是(男的)很欣賞女生的身材...
    "so so fly"..."so so"...會唱兩次只是在強調而已..."fly" 在這裡跟“屌”是類似的...
    "So go on shawty and tell him you found a new man"..."shawty"
是俚語...通常是男生叫女生的一個方式...有點類似“baby”的用法...
    "ima"...是“I am gonna/ I'm gonna"的簡寫...一樣也是因為唱起來比較順
    “You found somebody who (頓一下 ) does it better than he can"... 找到另一個男生做的比(他)好
3. "But good things come when you least expect them"...最美好的事都是出乎意料發生的
    "so don't ever stop listening to your heart cuz i can't turn mine off"...是一整句話...就是..."永遠要聽自己心裡面的話...(因為)就像我沒辦法停止我心裡面在跟我講的話...
    "this is a rehearsal for the real thing"...這些(發生過的事/遇到的困難)是在訓練我面對以後遇到的狀況...

希望這些有幫道你喔!
XOXO

(哈哈~果然還是沒回去睡...=_=)


     
         
   
             
arrow
arrow
    全站熱搜

    alisagalper 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()